Rouwtekste in 't dialek

(tekste: Els Diederen, Valkeberg 2008 cc)

 

Es geer bepaalde weurd in eur eige dialek wilt höbbe, nump dan contact op mèt de Veldekekrink bie uuch in de buurt. Dao zölle ze uuch zeker helpe.
 

1. Veurbeeldtekste rouwbreve of advertentie in 't Limburgs

2. Veurbeeld 1 rouwbreef in 't dialek

3. Veurbeeld 2 rouwbreef in 't dialek

4. Veurbeeld doajeprintsje of baeprintsje in 't plat

 

1 Veurbeeldtekste rouwbreve: .  

De zinne en tekste sjtoon in ’t Valkebergs. Tösje häökskes sjteit ‘ne andere Valkebergse (of Brokemse, Subse, Viltse, Houtemse, Bergse, Hölsbergse) variant.

(NN = de naam van de gejtorvene).

   

 1. Bedreuf moete veer uuch (uch) mètdeile, dat NN gans ónverwachs gesjtorve ies.

 

 2. Veer zint hièl verdretig, meh mèt ’n ónvergetelike herinnering aan zien/häör leve (laeve), höbbe veer aafsjeid genómme van NN.

  

 3. Nao al die fijn jaore, die v’r same mèt häöm/häör mochte zin, höbbe veer gans ónverwachs aafsjeid moete numme vanNN.

  

 4. Hièl verdretig zint veer, noe v’r aafsjeid höbbe moete numme van NN. 

  

 5. ‘t Deit oes väöl verdreet dat NN toch nog ónverwachs gesjtorve ies (is).

  

 6. Gans ónverwachs, nao ’n leve (laeve) dat geteikend waor door inzèt en hartelikheid veur ederein dae häöm/häör leef waore, ies (is) NN huuj gesjtorve.

  

 7. Dankbaar dat hae/zie zoa lang bie oes (ós) moch zin, deile veer uuch (uch) mèt dat NN toch nog ónverwachs ies (is) gesjtorve.

 

 8. Nao ’n leve (laeve) van einvoud, hartelikheid, bezörgheid en leefde ies (is) NN ónverwachs gesjtorve.

  

 9. In de laeftied van de hièl sjterke ies (is) NN toch nog ónverwachs gesjtorve.

  

10. Huuj ies (is) NN kalm en röstig gesjtorve.

  

11. Umdat v’r dankbaar zin veur al zien/häör leefde en zorg, zint veer noe verdretig dat NN gesjtorve ies (is).

  

12. Hièl verdretig, meh dankbaar veur alle goods wat hae/zie oes (ós) gegeve (gegaeve) haet, höbbe veer aafsjeid genómme van NN. 

  

13. Hiel verdretig höbbe veer aafsjeid moete numme van NN. 

  

14. Bedreuf, meh dankbaar veur al, wat hae/zie veur oes (ós) gedoon (gedaon) en beteikend haet, deile veer uuch (uch) mèt, dat NN gesjtorve ies (is).

  

15. Bedreuf laote veer uuch (uch) weite, dat nao ’n fataal óngelök NN ies (is) gesjtorve.

 

 16. Bedreuf, meh ouch dankbaar dat häöm/häör nog miè pien gesjpaard ies (is) gebleve, laote veer uuch (uch) weite dat, nao ’n korte krenkde NN ies (is) gesjtorve.

  

17. Bedreuf, meh dankbaar dat hae/zie oet häör lieje (of leid) verlos ies (is) gewore, laote veer uuch (uch) weite van ’t sjterve van NN 

  

18. Nao ’n gedöldig en vol mood gedrage krenkde, gesjterk door * de Lètste Sacramente, ies (is) NN gesjtorve.

* of: ’t Sacrament van de sjtervende

* of: ’t Sacrament van de kranke

* of: ’t H. Oliesel

Hae/zie woort mèt väöl leefde verzörg in verpleeghoes NN in Valkeberg.

 

19. Nao ’n jaor vechte tege (taege) ’n sjlopende krenkde en vol mood doorsjtange behandelinge ies (is) NN noe toch gesjtorve.

  

20. Hièl bedreuf um zien/häör aafsjeid, meh oprech dankbaar veur al wat hae/zie in zien/häör leve (laeve) veur oes (ós) gedoon (gedaon) en beteikend haet, deile veer uuch (uch) mèt dat NN nao ’n sjleipende krenkde gesjorve ies (is).

  

21. Mèt al ziene/häöre laeveslös haet hae/zie de sjtried neet kènne winne.

Nao al die fijn jaore, die veer mèt häöm/häör mochte leve (laeve), höbbe veer hièl verdretig aafsjeid moete numme van NN. 

  

22. Bedreuf en toch dankbaar dat aan zien/häör leid (of: lieje) noe ’n ing gekómme ies (is), deile veer uuch (uch) mèt dat NN nao ’n sjleipende krenkde, die hae/zie op bijzónder wies haet gedrage, gesjorve ies (is).

  

23. Nao ’n korte krenkde ies (is), tot oos (ós) groat verdreet, NN gesjtorve.

  

24. Veer höbbe mèt diech (dich) same maoge zin de lètste daag van dien leve (laeve). ’t Deeg oes (ós) good um dit te maoge doon. Doe waors veur oes (ós) ’t allerleefste. Veer zölle diech (dich) miese (misse). Huuj ies (is) NN gesjtorve.

 

25. Same mèt ederein die häöm/häör leef waore, ies (is) NN nao ’n sjleipende en mèt mood gedrage krenkde gesjtorve.

  

26. Naodat veer jaor/langen tied veur häöm/häör höbbe maoge zörge, ies (is) tot oes (ós) groat verdreet NN oet oos (ós) miede (midde) weggenómme.

  

27. Huuj ies (is) thoes, in zien/häör vertroewde umgeving, nao ’n sjleipende krenkde in de aanwezigheid van ederein die häöm/häör leef waore, NN gesjtorve.

  

28. Nao veur oes (ós) ‘n veurbeeld te zin gewaes van leefde en gedöld ies (is) NN nao ’n korte krenkde gesjtorve.

 

29. Meug gesjtreje ies (is) NN.in de Hièr ingesjlaope.

  

30. Vol leveslös (laeveslös) en mèt väöl gooj bedoelinge, höbs doe diene eige sjtried gevochte. Jaomergenoeg koes (kós) doe oos (ós) oetgesjtoke (oetgesjtaoke) hand neet acceptere. Veer numme noe aafsjeid van NN. 

  

31. NN haet besjlote ziene/häöre eige weeg (waeg) te goon (gaon). Eine weeg (waeg), dae häöm/häör ummer miè vertroewd woort en dae oeteindelik de rös en vrae brach woa hae/zie zoa nao verlangde. Veer höbbe väöl verdreet dat hae/zie d’r neet miè ies (is), meh respectere zien/häör keus.

  

32. Es geer door umsjtandighede (of euvermach) gein persoonlike kènnisgeving höbt gekrege, zouwe veer uuch (uch) wille vraoge um dees   advertentie es zoadanig te besjouwe.

 

  

2 Veurbeeld Rouwbreef 1:

 

Bedreuf, meh ouch dankbaar dat häöm nog miè pien gesjpaard ies (is) gebleve, deile veer uuch (uch) mèt, dat nao ’n korte, meh sjlopende krenkde, miene leve man, óze leefhöbbende pap, sjoanpap, gruètsje opa, euveropa, broor, zjwaoger, nónk en naef



Hendrikus, Nicolaas Joseph (Harie) Pisters


weduwnaer van


Marie Pisters-Habets



ies (is) gesjtorve, gesjterk door ’t Sacrament van de sjtervende, nao ’n leefdevol verzörging in hospice Vroenhof, in de laeftied van 73 jaor.



 





Valkeberg, 15 september 2008

correspondentieadres,


Geer kènt aafsjeid numme van Klaas in ‘t oetvaartcentrum van DELA Gulpe-Wittem, Ouwe Mestreechterweeg (waeg) 39 in Gulpe, op goonsdig 17 september van 18.00 tot 18.45 oer.

De plechtige Herdinkingsmès zal plaats vinge op zaoterdig 20 september um 11.00 oer in de parochiekèrk H. Nicolaas in Valkeberg.
De aafsjeidsdeens volg um 12.30 oer in de aula van ‘t crematorium Heerle, Imstenraderweeg (waeg) 10 in Heerle.

Samekóms in de kèrk, woa gelegenheid zal zin um sjrieftelik (sjriftelik) te condolere.

 ___________________________________________________________________________________________________

3 Veurbeeld Rouwbreef 2:

Nao ’n leve (laeve) van einvoud, hartelikheid, bezörgheid en leefde ies (is) toch nog ónverwachs gesjtorve, nao ’n korte krenkde, mien leef vrouw, oos zörgzaam mam, sjoanmam, oma, euveroma, zuuster (zuster), sjoanzuuster (sjoanzuster), tant en niesje (nisje)



Anna Maria (An) Huits-Marx


echgenote

van


Pierre Huits



Zie ies (is) gesjorve, thoes in häör vertroewde umgeving, in de laeftied van 87 jaor.


 






Hölsberg,15 september 2008

correspondentieadres,



De plechtige begreffenisdeens weurt gehouwe op zaoterdig 20 september um 11.00 oer in de kèrk in Hölsberg, gevolg door de begreffenis op ’t kèrkhof aan de Wisjegrach



Samekómme in de kèrk, woa gelegenheid ies (is) um sjrieftelik (sjriftelik) te condolere.

Op vriedig 19 september zal um 18.30 oer in de kapel van zörgcentrum St. Gerlachus, Bieslanderweeg 60 in Mestreech,‘n aovendwake plaatsvinge, ter intentie van Annie.

Geer zeet oetgenuèdig veur de koffietaofel in Hotel Op de Trepkes, adres, in Hölsberg2 in Mestreech.

Geer kènt persoonlik aafsjeid numme van Annie in ‘t DELA oetvaartcentrum, Oostermaaswee (waeg) 10 in Mestreech, op dinsdig, goonsdig en dónderdig van 18.00 tot 18.45 oer.

 

 

 

 ______________________________________________________________________________________________________

 4 Veurbeeld Doajeprintsje of Baeprintsje in 't plat:
 

Handreiking veur ’t opsjtèlle van de teks van ’n doajeprintsje, (gedachtenisprintsje, baeprintjse).



 




Ter herinnering aan


Veurnaam en achternaam


echgenoot/echgenote/partner van


Veurnaam en achternaam



* geboorteplaats (gebaorteplaats), geboortedatum (gebaortedatum)

sjterfplaats, sjterfdatum



De plechtige begreffenismès (of oetvaartmès, herdinkingsmès) haet plaatsgevónge op datum in de naam kèrk in plaatsnaam, woanao de begreffenis volgde op ‘t algemein/RK kèrkhof naam in plaats.

De crematieplechtigheid haet plaatsgevónge op datum in crematorium naam in plaatsnaam.


De zeswekedeens (zèswaekedeens) weurt gehouwe op datum um tijdstip oer in de naam kèrk in plaatsnaam.














Op dees pagina kènt ’n levesverhaol (laevesverhaol) of ’n gediech (gedich) geplaats were (waere).













Veer danke uuch (uch) veur eur mètleve (mètlaeve).


Familie achternaam of name of

Kinger en kleinkinger.




Voor duidelijke leesbaarheid adviseren wij om maximaal 300 woorden (linkerkant en rechterkant samen) te gebruiken. U hoeft deze teksten niet te gebruiken of al deze informatie op het prentje te zetten, dit is slechts een voorbeeld hoe een prentje er uit kan zien!


De drukker zal de lay-out en het lettertype aanpassen aan de hoeveelheid tekst, tenzij u aangeeft dat u een bepaald lettertype, lettergrootte of lay-out wenst.


U kunt met de uitvaartverzorger afspreken wanneer de complete (liefst getypte) tekst bij u zal worden opgehaald, of wanneer u de tekst tijdens het rouwbezoek afgeeft op het uitvaartcentrum of per e-mail zal aanleveren.