Veldeke beuk es zitplaots

Veldekekrink Mestreech had nog e gans maggezijn vol mèt oonverkochde beuk oet ’t verleie. Ze bij ’t aajd pepier goeje voonte ze zun meh ’t maggezijn mós leeg en dus woort ’n ander oplossing bedach. De beuk woorte gestapeld en aonein geplak zoetot ‘ne kubus oonstoont. Dao woort e kösseke op gelag en zoe woort ‘t ’n krök boe me op kin zitte. Meh umtot ze ’t toch jaomer voonte es d’n inhaajd vaan die beuk gaaroet neet mie gehuurd zouw weure, woort in samewèrking mèt de universiteit Mestreech ’t plan bedach um die bokekrökskes in de universiteitsbibliotheek te plaotse (boe beuk jummers thoeshure) en dao ’n QR-code op te zètte boemèt studente kóste luustere nao tekste oet de beuk boe ze bovenop zaote. En umtot de mieste vaan die studente gei Mestreechs praote, woort d’n teks ouch nog vertaold in ’t Nederlands en ’t Ingels.

Aofgeloupe vriedag woorte de ierste exemplare vaan de bokekrökskes officieel euvergedrage aon de Universiteitsbibliotheek. Karin Meijs, Hortense Brounts en Will Wintjens laoze naomens de Veldekekrink e verhaol veur es veurbeeld vaan wat via de QR-code te beluustere vèlt: “ ’t Verhaol op de krök”. Will Wintjens droog ouch nog de Ingelse versie vaan zienen teks veur en dat doog heer mèt eve väöl schwung es in ’t Mestreechs. Veurzitter Carlo Schrijnemaekers zag blij te zien mèt de samewèrking tösse Veldeke en de Universiteit umtot op die meneer de Mestreechter taol es e verbindend illemint tösse de bewoeners van de stad kint weure in gezat. In totaal zien 10 vaan die bokekrökskes gemaak die in versjèllende locaties vaan de bibliotheek weure geplaots.