NRC besteedt aandacht aan Limburgse taal

In het landelijke dagblad NRC-Handelsblad stond op 21 januari 2017 een artikel over onze Limburgse taal. Aanleiding is de verschijning van het Elektronisch Woordenboek vaan de Limburgse Dialecten aan het eind van vorig jaar. In feite is het e-WLD de digitale versie van de serie Limburgse woordenboeken die al langer geleden in gedrukte vorm zijn verschenen. Wat dat betreft is er dus niets nieuws onder de zon. Maar doordat men nu ook op de computer de verschillende dialecten kan opzoeken wordt de toegankelijkheid daarvan vooriedereen een stuk eenvoudiger. Echt eenvoudig hebben de samenstellers van dit Elektronisch Woordenboek het de bezoekers overigens niet gemaakt: gebruiksvriendelijk kan de website niet genoemd worden. Het vraagt een flinke portie goede wil om de weg te vinden in al die variaties die de Limburgse dialecten kenmerken.

De redacteur van NRC schijnt zich daar overigens niet aan te storen. Die verbaast zich vooral over hoeveel verschillen in woordgebruik en uitspraak tussen plaatsen en dorpen in Limburg voorkomen. Alleen al voor slappe koffie kent het Limburgs tientallen woorden, zo vermeldt hij. En het meest verwonderd is hij nog over het feit dat een fluit in het ene dorp voor penis staat en in het andere voor vagina. Qua variatie spant het woord penis overigens de kroon: maar liefst 153 verschillende woorden kent het Limburgs daarvoor. Hij vermeldt niet of we daarmee een kans maken om in het Guiness Book of Record te komen maar wellicht is het de moeite waard dat eens uit te zoeken. Al is de vraag of we ons daarop moeten laten voorstaan. Wie het complete artikel uit de NRC wil lezen kan dat hier vinden.

← Ga terug