‘t Etymologisch Dictionairke vaan ‘t Mestreechs

Dao zien mer wieneg dialekte boe-euver zoe väöl gesjreve is es ’t Mestreechs. En esof dat nog neet genóg waor heet Flor Aarts dao nog e beukske aon touwgevoog. En ’t is e bezunder plezant beukske gewore. In ’t Etymologisch Dictionairke vaan ’t Mestreechs kin me vaan e paar doezend Mestreechse wäörd opzeuke boe ze vaandan koume, wienie ze veur ’t iers gevoonde zien en wie de beteikenis vaan die wäörd ziech in de loup vaan d’n tied oontwikkeld heet.

Geer wis mesjiens al tot “sjevraoje” (rillingen) woersjijnelek vaan ’t Franse “chaud + froid” is aofgeleid. Meh noe kint geer ouch vinde tot ’t Mestreechse “strabender” (kwajongen) ouch oet ’t Frans is aofgeleid vaan ”destorbance”. En tot “teleur” (bord) vaan ’t Duitse “Teller” kump. En “zedeleer” (zitmeubel) vaan ’t Duitse “Sedel”. Dit zien allemaol veurbeelde vaan zoegenaomde “lienwäörd” die oet ’n ander taol zien euvergenome. Daoneve kint ’t Mestreechs netuurlek ouch “erfwäörd” die vaan vreuger zien euvergelieverd.

Flor Aarts sjrijf op de achterkaf vaan zie book: “’t Is intressant um te speculere euver de vraog wie de vocabulaire vaan ’t Mestreechs ziech in de toukoms geit oontwikkele. Kriege veer wie langer wie mie lienwäörd debij en verdwijne typisch Mestreechse wäörd? Kinne veer daan nog vaan Mestreechs spreke? De toukoms zal ’t liere”. Dao hawwe veer ’t daan mer op.

‘t Etymologisch Dictionairke is ‘n oetgaof vaan Veldeke Krink Mestreech. ‘t Book kos € 19,95 en kin bestèld weure via info@veldekemestreech.nl .