Wee wèt e good Limburgs woord veur “schouderklopje”?
’t Is dèks e probleem este in ’t Limburgs sjrijfs um in ’t dialek e good woord te vinde veur begrippe die in ’t Nederlands gans vaanzelfsprekend zien. Zoe kraoge veer vaan iemes de vraog veurgelag wat ’n gooj Limburgse vertaoling zouw zien vaan ’t Nederlandse “schouderklopje”. Gaank dao mer ins aon beginne. Tot ’n letterleke vertaoling neet opgeit is al gaw dudelek. In ’t Mestreechs zouw dat sjouwerklöpke of zoe get mote zien meh dat klink netuurlek veur geine meter.
Ein suggestie höbbe veer al binne en wel oet Thoear: gooddoonsklöpke. Dat klink in eder geval al beter es sjouwerklöpke. Meh mesjiens zien d’r wel ander Limburgse dialekte boe-in e woord veur schouderklopje gans gebrukelek is. En es geer oet eur eige dialek gei woord wèt maag geer netuurlek ouch zelf get bedinke wat good weergief wat e schouderklopje in ’t Limburgs zouw kinne zien. Wee de bèste suggestie heet krijg vaan us e sjouwerklöpke of wat dao veur beter woord veur in de plaots kump.
Geer kint eur suggesties sjikke nao redactie@veldeke.net.