Category: Uncategorized @lb

Nui: Digitaolen Dictionair veur ’t Limburgs

Aon de veuraovend vaan d’n Daag vaan de Moojertaol prizzenteert de Limbörgse Academie ‘nen digitaolen dictionair veur de Limburgse taol. D’n Dictionair heet mie es 130.000 Limbörgse wäörd vaan de dialekte vaan Mestreech, Remunj, Valkeberg, Venlo en Zitterd. D’n Dictionair is twietaoleg: Limbörgs-Hollands én Limbörgs-Ingels. En ouch andersum te doorzeuke op 50.000 Hollandse en 40.000 […]

Lees mie→

Laura Theunissen: Limburgse gedichskes mit laeveswiesheje

Pas versjene: ’n sjoan beukske ónger de titel “Vanmichveurdich” van Laura Theunissen. In dit beukske ruum hónderd korte gedichskes, op ’t ieëste gezich eenvoudig, mer die allemaol vol laeveswiesheid zitte. M’n kan dao herkènning, ’n momènt van bezinning of truues in vènje. En wellich nuuj zelfvertroewe. Laura Theunissen, gebaore en getaoge Oppe Slek (Ech-Zöstere) is […]

Lees mie→

Lekker näöle euver de Venlose spelling?

In de editie Venlo van daagblaad De Limburger stónd begin van dees maond ’n interview mit dreej leje van de Veldeke Krink Venlo, die in 2022 eur 75 jäörig jubileum viere. En daobeej ging ’t neteurlik ouk euver de spelling van ’t Venloos. De Veldeke Krink wuurt in Venlo ouk waal de “Veldeke Pliesie” geneump […]

Lees mie→

Niknekske Nómmer 11

Braaf dörp, de deur van de kirk kan me mit de veut aopduje. Geit hiel supelkes, of ze de sjernere gezalf höbbe, krek wie de nuuj jóng geiselikke, det die neet krökkemikkig krakend op waeg hoofde. Ich gaon nao binne. Binne is wie de sjtreek; zakelik, mae get ermer es in sjtaej. Rame aone bäögskes […]

Lees mie→

Veldeke Kring Kontakdaag in Remund

Veur ’t iers sinds langen tied kóste de vertegenwoordegers vaan alle lokaal Veldekekring ziech weer ins in persoen treffe bij ‘ne Kontakdaag. Dee voont deze kier plaots in de ECI in Remund en had e get aongepas karakter in vergelieking mèt ander jaore. Dao voonte noe ’n deil brainstörmsessies plaots boebij op ’n interactief meneer […]

Lees mie→

‘Limburgs Accent’ vaste taolrubriek in de Limburger

De gezèt de Limburger, Veldeke Limburg, Levende Talen Limburgs en ’t Hoes veur de Kunste Limburg sloon de han inein. Ze zörge dit jaor veur ’ne maondeleks trök koumende pagina in ’t LEEF-katern vaan de gezèt mèt artikele, verhale, rubrieke en mie intrèssants euver de Limburgse taol. De rubriek geit oonder de naom ‘Limburgs Accent’. […]

Lees mie→

Lidioom: Plezeer van sjoen roze

Vurge waek citeerde ich oet de visienota van Veldeke get waat mich gaajde. Ze wille ‘het zichtbare plezier in de Limburgse taal’ doorgaeve. Waat zól det zien: plezeer in de Limburgse taal. Plezeer det dan onnag te zeen mót zien. Laeze of loestere nao ein buut? Ich höb al ei paar maol euver ‘die  Lust […]

Lees mie→

Lidioom: Wie waem en wo?

De Vriethaof of het Vrijthof: ich sjei dao diek euver oet. Wen Rieu dudelik DE Vrijthof zaet en det waert vertaald (óngertiteld) mit HET, dan neum ich det dóm – amen. Ich sjreef vurge waek: en doe (toen) hauw de gezet ’t inins euver hoeperdepoep etc. Woveur verduutjsde ich det doe doe? Nou: AN ‘toen’ […]

Lees mie→